ПЕСНИ ПРО ЧЕРНОВЦЫ

ЧЕРНОВИЦКИЕ ФАСОНЫ

МЫ - ЧЕРНОВИЦКИЕ!

КАЛИНОВСКИЙ-92

МУРКА ПО УКРАИНСКИ

РОС ЧЕРНОВИЦКИМ ПАЦАНОМ
БУБЛИЧКИ по-черновицки

ЭМИГРАНТСКИЙ РОМАНС

ЧЕРНОВИЦКАЯ НОСТАЛЬГИЧЕСКАЯ

ОПЫТ НОСТАЛЬГИИ
ТАНЦЫ ПО-ЧЕРНОВИЦКИ

ТЫ ПОМНИШЬ, БЕЛЛА...

ЧЕРНОВИЦКИЕ ДВОРИКИ

ПУСТЬ ЧЕРНОВЦЫ-НЕ ОДЕССА!

ОЙ-ЙОЙ, ЧЕРНОВЦЫ!
ПОРУЧИК ГОЛИЦЫН по-черновицки

ТРАЛКА ("Таганка" по-черновицки)

ТУМ-БАЛАЛАЙКА по-черновицки

ТОРБИНКА

НА СТАСЮКА
"ЗА ЧЕРНОВИЦКИХ ПАЦАНОВ!"

БУКОВИНСКАЯ ЗАРОБИТЧАНСКАЯ

ИТАЛИЯ (ЗАРОБИТЧАНСКАЯ 2)

ЧЕРНОВИЦЫ БЕЗ ЕВРЕЕВ

НАЛИВАЙ!
ЧЕРНІВЕЦЬКІ ФАСОНИ (ВИК. Б. ЛАСТІВВКА)

РУЛЕТКА (ВИК. Б. ЛАСТІВВКА)

ТЕТЯ КЛАРА (Черновицы без евреев-2)


«Эмиль Крупник – музыкальный летописец города Черновцы»
Радио DAVIDZON, Нью-Йорк


"Його Пiснi - паспорт вашого мiста", - так півтора десятка літ тому
висловився видатний театральний режисер Георгій Товстоногов,
послухавши під час відвідання Чернівців тоді ще мало кому відомого
місцевого барда Еміля Крупника.
«ЧЕРНІВЦІ», 2004


«На початку 90-х Еміль Крупник став свого роду культовою постаттю Чернівців, започаткувавши жанр так званого "чернівецького шансону".
Почавши з ліричного освідчення рідному місту в коханні (скандальна на той час пісня "Не уеду в Америку, мне и здесь хорошо!"), Крупник створив цілу низку стилізованих пісенних персонажів – живих, справжніх, впізнаваних. – "Я фарцовщик с черновицкого базара", "Прощай, родная, еду в Польшу", "В славном городе Стамбуле". Завдяки цим барвистим, веселим та влучним замальовкам, Чернівці стали містом з пісенно-шансонною традицією.»
«ДОБА», Черновцы, 2006

Він свій. Доступний, співає про всім зрозумілі речі, зрозумілою мовою, тому слухачі, приходячи на його концерти, замовляють ці пісні, просять виконати їх на "біс"
«СВОБОДА СЛОВА», Черновцы, 2006

COPYRIGHT


Hosted by uCoz